语言文化学院(国际交流学院)举办“基于语料库的中国法律形象建构研究”专题讲座暨青年教师座谈会

时间:2025-11-06浏览:10

11月4日下午,语言文化学院(国际交流学院)举办学术讲座,特邀教育部区域国别培育基地上海外国语大学俄罗斯研究中心副主任、博士生导师句云生研究员,以《基于语料库的中国法律形象建构研究——以〈中华人民共和国民法典〉俄译本为例》为题开展学术交流。讲座由语言文化学院(国际交流学院)副院长吴苌弘教授主持,学院师生参与聆听并积极互动。


句云生教授从当前中俄法律交流日益频繁的现实背景出发,强调了研究中国法律俄译与表达的重要性和紧迫性。他系统介绍了如何运用费尔克劳的三维话语分析框架,结合语料库研究方法,从文本分析、话语实践和社会实践三个维度,深入探讨《中华人民共和国民法典》俄译本在海外建构的中国法律形象。他指出,《民法典》作为一部基础性法律,集中体现了中国的法治价值观与法治精神,其海外形象建构不仅有助于提升国际社会对中国法治进程的理解,也为推动构建人类命运共同体、参与全球法治体系建设提供了学术支撑与实践路径。

讲座中,句教授还结合自身在俄罗斯研究中心的工作经历以及在驻俄罗斯大使馆的实务经验,分享了法律翻译研究的多学科视角,包括术语学、认知语言学、心理语言学、语料库语言学等,拓展了师生对法律翻译与形象建构研究的认知边界。

讲座结束后,句云生教授围绕相关课题申报、学术论文写作选题等议题与语院教师展开座谈。句云生教授结合自己担任多家国内外核心期刊编委的审稿经验,以及国家、省部级课题的研究积累,对老师们的提问进行了细致回应,现场学术氛围浓厚。

本次讲座暨青年教师座谈会不仅深化了师生对法律翻译与国际传播的理解,也为188体育_篮球比分¥app平台官网涉外法治人才培养和区域国别研究注入了新的思路与动力,是学院推动学科交叉与科研创新的又一次重要实践。

  

|语言文化学院(国际交流学院)

返回原图
/